Natale con i tuoi, Pasqua con chi vuoi
Az olaszoknál létezik ez az ünnepek táján igen gyakran előkerülő mondás: Natale con i tuoi, Pasqua con chi vuoi. Ismeritek?
Hát, azt tudjátok-e, hogy honnan ered, mi a háttere? Nyomozni indulunk!
Ahogy a szemfüles olaszosok pl. az amalfinotizie oldalán is rátalálhatnak, úgy most álljon itt magyarul is, mit kell tudni erről a fura mondásról, ami kb. annyit tesz: A karácsonyt (ünnepeld) a családdal, a húsvétot pedig akivel szeretnéd.
Kivételesen a szólásmondás nem vallási, sokkal inkább társadalmi gyökerekkel bír, és természetesen nem csak egyféle magyarázata látott napvilágot a hosszú évek alatt.
Az egyik szerint – régi szokásokat felelevenítve – a fiatal szerelmesek, amíg össze nem házasodtak, mindannyian a saját családjukkal voltak kötelesek megülni az ünnepeket, ezért azt rendszerint külön töltötték. Ez nem volt mindenkinek ínyére… A házasság után pedig az volt a szokás, hogy ünnepkor a férj családjánál gyűlik össze mindenki – ami értelemszerűen a feleségekben hagyhatott hiányérzetet. Ennek mentén született a kompromisszum, hogy akkor maradjon a hagyományos ünneplési mód a karácsonyra, húsvétkor pedig szabadon választhatja meg mindenki, kivel tölti az ünnepnapokat.
A másik elmélet szerint az időjárás, vagy inkább az évszakok játszottak szerepet e szokás kialakulásában, mert karácsonykor, a téli hidegben senkinek nem volt kedve utazni, kimozdulni. Emiatt pedig az otthon maradás egyúttal a családdal töltött időt is jelentette. A húsvét pedig, a csalogató tavasszal már könnyebben mozdított ki mindenkit, így az ismerősök, barátok látogatására is jobb alkalom kínálkozott.
Vallási szempontból pedig azt a magyarázatot lehet ráerőltetni a szokásra (minden bizonnyal feleslegesen), hogy Jézus a karácsonyt nyilvánvalóan a családjával töltötte – születésének idejét is ehhez az ünnephez kötjük (ne feledjük, hogy az olasz Natale szó, amit ők a karácsonyra használnak, a születést jelenti!). Húsvétkor, azon a bizonyos tavaszon pedig emberek közé ment, elköltötte az utolsó vacsorát az apostolok társaságában – s a többit már mi is jól tudjuk.
Nos, ennyiféleképpen lehet megközelíteni ezt az egyetlen olasz szólásmondást, úgyhogy ne feledjük: Natale con i tuoi, Pasqua con chi vuoi!
Buona Pasqua a tutti!