
Az olasz táj különleges fényei – kiállítás
Sokszor mondtam már nektek, hogy bármerre megyek, mindenhol képes vagyok valami olaszba botlani… Tovább »
“Chi dá subito dá due volte.”
“Kétszer ad, ki gyorsan ad.”
“Chi la busca la guadagna.”
“Aki kapja, marja.”
“Chi non risica non rosica.”
“Aki mer, az nyer.”
Un attore fa di tutto per diventare celebre e poi, quando ci riesce, si mette un paio di occhiali scuri per non farsi riconoscere.
(Egy színész mindent megtesz azért, hogy híres legyen, és mikor ez sikerült, felvesz egy sötét szemüveget, hogy ne ismerjék fel.)
Le astuzie delle donne, in genere, si moltiplicano e si perfezionano coi loro anni.
(A nők ravaszsága az éveik számával sokszorozódik és tökéletesedik.)
Chi sa fare la musica la fa, chi la sa fare meno la insegna, chi la sa fare ancora meno la organizza, chi la sa fare cosí-cosí la critica.
(Aki tud zenélni, zenél. Aki kevésbé tud, az tanítja. Aki még kevésbé, az szervezi, s aki legkevésbé, az kritizálja.)
A zűrös rocksztár 1952-ben, február 7-én született. Tovább »