
Kis esti nyelvtan – proprio
Ez alkalommal egyetlen szó lesz a látóterünkben, amit szintén többféleképpen használhatunk. Tovább »
“Presto e bene non marciano insieme.”
“Hamar munka ritkán jó.”
“Se non é zuppa é pan bagnato.”
“Egyik kutya, másik eb.”
“É meglio aver paura che buscarne.”
“Jobb félni, mint megijedni.”
La peggior moneta con cui si possa pagare agli amici sono i consigli, l’unica moneta buona sono i soccorsi.
(A legrosszabb fizetség, amit barátnak adhatsz, a tanács. Az egyetlen jó fizetség a segítség.)
Credo che la bellezza sia un regalo pesante. Sei sempre lí a dover provare che non sei cretina.
(Úgy gondolom, a szépség egy súlyos ajándék. Folyamatosan azt kell bizonygatnod, hogy nem vagy hülye.)
Quando ti amo e tu mi ami, siamo l’uno come lo specchio dell’altro, e riflettendoci l’uno nello specchio dell’altro, vediamo l’infinito.
(Ha szeretlek, és te is szeretsz, olyanok vagyunk, mint egymás tükörképei, és visszatükrözve egymást meglátjuk a végtelent.)
A kiváló kapus január 28-án ünnepel, 1978-ban ezen a napon született Carrara városában. Tovább »