Cenci – a toszkán fánk
Nemrégiben írtunk egy szomorú történetet Beatrice Cenci életéről, s felmerült a kérdés, hogy van-e köze a hölgynek a kedvelt édességhez.
A fánk egyébként gyakorlatilag egyezik a mi csörögefánkunkkal, amit bő olajban vagy zsírban kisütve, forrón tálalnak.
A cenci nagy előnye, hogy hamar összeállítható a tésztája, és gyorsan sül – tehát vendégváró falatnak is tökéletes. A buonissimo.org oldalán három-négy egyszerű lépésben végigkövethetjük a recept elkészítési módját, kicsit lejjebb görgetve a hozzávalók is előtűnnek – ám az egyszerűség kedvéért álljon itt szépen összeszedve, hogy mi is a teendőnk:
Hozzávalók:
30 dkg liszt, 5 dkg cukor, 5 dkg vaj, 1 ek. extraszűz olivaolaj, 2 tojás, 1 citrom reszelt héja, 2 ek. Vin Santo és egy csipetnyi só.
Elkészítés:
A hozzávalókat alaposan elkeverjük, majd kb. 10 perces kitartó munkával homogén állagúra dolgozzuk. Kb. fél órás pihentetést követően a tésztát kinyújtjuk kb. 2 mm vastagságúra, és előbb csíkokra, majd (általában) rombuszokra vágjuk fel – a méret ízlés és szépérzék kérdése. Bő olajban aranybarnára sütjük, majd amikor kicsit kihűlt, porcukorral hintjük meg. Ugye, nem is olyan bonyolult?
S ahogy ígértük, íme az olasz nyelvet kedvelőknek egy igazi csemege arról, hogy lehet még hívni a mi csörögénket, ha Olaszországban járunk.
- bugie (Genova, Torino, Asti, Imperia, Savona), italianizzazione del ligure böxie;
- cenci o crogetti (Prato Firenze Toscana );
- strufoli o melatelli (se con miele) zona Grosseto, Massa Marittima (Toscana);
- chiacchiere (Basilicata, Sicilia, Campania, Lazio, Alto Sangro nell’Abruzzo meridionale, Molise, Umbria, Puglia,Calabria, a Milano, La Spezia, Massa, Carrara, Sassari e Parma);
- cioffe (Sulmona, centro Abruzzo);
- cróstoli o cróstołi o gròstoi o grustal (Ferrara, Imperia, Rovigo, Vicenza, Treviso, Trentino, Friuli, Venezia Giulia);
- cunchiell’ o qunchiell (Molise);
- fiocchetti (Montefeltro e Rimini);
- frappe (Roma, Viterbo, Perugia e Ancona);
- gałàni o sosole (Venezia, Verona, Padova);
- gale o gali (Vercelli e Bassa Vercellese);
- gasse (Basso Alessandrino);
- guanti (Alife, Caserta);
- gròstoi o grostoi (Trento);
- intrigoni (Reggio Emilia);
- lattughe o latǖghe (Mantova);
- maraviglias (Sardegna);
- merveilles[3] (Valle d’Aosta);
- rosoni o sfrappole (Modena, Bologna, Romagna);
- galarane (Bergamo)
- saltasù (Brescia);
- sfrappe (Marche);
- sfrappole (Bologna);
- sprelle (Piacenza);
- risòle (Cuneo e sud del Piemonte);
- „nacatole”(Calabria);
- e ancora stracci, lasagne, pampuglie, manzole, garrulitas.
Ha valakinek sikerült meghozni a kedvét ahhoz, hogy beálljon a konyhába és valami igazán finomat készítsen, akkor csak hajrá – kellemes időtöltést kívánunk!