
Arancino – az ezerarcú finomság
A szicíliai cikk-trió második része egy elképesztően finom, és általunk is könnyedén elkészíthető fogást mutat be. Tovább »
“Chi semina vento raccoglie tempesta.”
“Ki szelet vet, vihart arat.”
“Chi non semina non raccoglie.”
“Ki mint vet, úgy arat.”
“Chi troppo abbraccia nulla stringe.”
“Aki sokat markol, keveset fog.”
I libri sono per l’anima ciò che gli alimenti sono per il corpo.
(A könyv a léleknek az, ami a táplálék a testnek.)
Donne: diavoli senza quali la vita sarebbe un inferno.
(Nők: ördögök, akik nélkül az élet maga lenne a pokol.)
La vita è un’autostrada a senso unico di marcia, non è possibile invertire nè tornare indietro e folle sarebbe accelerare.
(Az élet egy egyirányú autópálya. Nem lehet letérni, sem visszafordulni, és őrültség lenne gyorsítani.)
Ne feledkezzünk meg az egyik legérdekesebb olasz karneválról, a velenceiről. Tovább »