Meseajánló – nem csak gyerekeknek
Újfent a gyerekek kedvét keressük ezzel az új bejegyzéssel, s próbáljuk meg a szülők dolgát könnyebbé tenni. Elsősorban természetesen azokét a szülőkét, akik az olasz mesélés mellett tették le a voksukat, Tovább »
Újfent a gyerekek kedvét keressük ezzel az új bejegyzéssel, s próbáljuk meg a szülők dolgát könnyebbé tenni. Elsősorban természetesen azokét a szülőkét, akik az olasz mesélés mellett tették le a voksukat, Tovább »
Itt a nyár, mindenki a hosszú szabadságos programokat tervezgeti, így nyilván a mi ajánlatunkban Itália, vagy ahogy ők csak úgy maguk között hívják, a Belpaese (Szépország) szerepel. Olaszországban alapvetően az a klassz, hogy szinte bármelyik része felé vesszük is az irányt, mindenképpen találunk kedvünkre való látnivalót. Tovább »
Nem csak ünnepek közeledtével, de egy-egy hétvégén is sokszor okoz fejtörést, – elsősorban persze a hölgyeknek – hogy milyen édesség kerüljön a családi asztalra. Tovább »
A XX. század második felében egy olasz költő, filozófus, Leo Amici úgy érezte, kötelessége tenni valamit annak érdekében, hogy nehéz helyzetben lévő embertársain segítsen. Túl azon, hogy a keresztény értékeket mindig szem előtt tartotta, munkája során fő hívószavai a béke, a szeretet és a testvériség voltak. Tovább »
Visszanyúlva picit a korábban már említett olasz tésztákra, s összekapcsolva azt egy újabb ajánlóval ezúton szeretnénk felhívni a figyelmet a mindmegette.hu oldalra, amely talán Magyarország egyik legnagyobb, legátfogóbb receptgyűjteménye.
A Forma-1 versenyek a sportrajongók kedvelt programjai lehetnek, akár a tv előtt ülve, akár a helyszínről figyelve. Az igazi autóőrültek minden futamot szívesen végigülnek-végigszurkolnak, azonban minket itt elsősorban nyilván a monza-i futam érint a tematikából adódóan. Tovább »
Ha az ember gyakran hallgat olasz rádiót, elkaphat egy-két ismerős dallamot, amelyeknél komoly fejtörést okoz, vajon mi ennek a magyar verziója, s melyik lehet az eredeti. Tovább »
„Il tempo mitiga ogni gran piaga.”
„Az idő minden sebet begyógyít.”
„Meglio un uovo oggi che una gallina domani.”
„Jobb ma egy veréb, mint holnap egy túzok.”
„Fare il passo piú lungo della gamba. „
„Sokat akar a szarka, de nem bírja a farka.”









