
A világ legrövidebb folyója – vagy mégsem?
Minden ország szeret legeket és rekordokat a magáénak tudni. Bizony, az olaszok is. Tovább »
Minden ország szeret legeket és rekordokat a magáénak tudni. Bizony, az olaszok is. Tovább »
Szólásos-közmondásos rovatunk alkalmával az ígéret földjére utazunk. Tovább »
Egy különleges utazásra invitáljuk Önöket ebben a cikkben – még ha idén képzeletbeli is a kirándulás. Tovább »
Közmondásunk jelentése: akinek szalma van a csőrében. Tovább »
Múlt héten azt kezdtük fejtegetni, milyen érdekes jelleget kölcsönöznek Firenzének a borablakok. Tovább »
Szeptember első hetében (2020. szeptember 1-6.) 16. alkalommal jelentkezik a BUSHO Nemzetközi Rövidfilm Fesztivál. Tovább »
Ma a szerelmeseknek kedvezünk egy igazi olasz mondással. Tovább »
A firenzei utcákat járva fantasztikusan érdekes jelenséggel találkozhatunk – de vajon csak Firenzére jellemző ez? Tovább »
Ma megint duplázunk, hisz alakilag két hasonló szókapcsolatot vizsgálunk meg – jelentésük azonban jócskán eltér. Tovább »
„Presto e bene non marciano insieme.”
„Hamar munka ritkán jó.”
„Se non é zuppa é pan bagnato.”
„Egyik kutya, másik eb.”
„É meglio aver paura che buscarne.”
„Jobb félni, mint megijedni.”