Toscana

Matera

Uffizi

Le Alpi

Napoli

Pasta italiana

Venezia

Roma

Toscana

Kis esti nyelvtan – mica

Ismét egy szó és sokféle módja a használatnak. Izgalmas nyelvtani utazásunk nem áll meg novemberben sem.

Az a szó, amely ma kerül terítékre nálunk, a „mica” lesz, vele ismerkedünk kicsit közelebbről, hisz itt sem vagyunk híján a jelentéseknek és a használati lehetőségeknek.

Első körben, amivel leggyakrabban találkozhatunk, az az „egyáltalán (nem)„, a „semmi esetre sem” jelentésekkel ekvivalens, így hát a szó szerint ezt jelentő kifejezések („affatto”, „per niente„) szinonímája. „

Használhatjuk olyan mondatban, amely tagadó:

Non sto mica bene. – Egyáltalán nem vagyok jól.

Non ho mica una Ferrari. – Egyáltalán nincs Ferrarim.

Előfordulhat úgy is, hogy a mondat értelme ugyanez, de nincs benne a „non” tagadószó. Hogyan? A „mica” ez esetben szórendileg az ige elé ugrik – így máshogy néz ki ugyan a mondat, mégis ugyanazt jelenti. Nézzük:

Mica sto bene. – Egyáltalán nem vagyok jól.

Mica ho una Ferrari. – Egyáltalán nincs Ferrarim.

Forrás: learnamo.com

Jelentheti azt is, „esetleg” vagy „véletlenül” – így a „per caso” szinonímájaként is felfoghatjuk.

Mica voui quest’altro pezzo di crostata?  – Kérsz esetleg még egy szelet pitét?

Non hai mica visto in giro i miei occhiali? – Nem láttad véletlenül errefelé a szemüvegemet?

A „mica” szókapcsolatokban is fel-fel tűnik, ilyenkor még tovább árnyalódik a jelentése.

A „nem rossz„, valamint a „nem nagyon, nemigen, nem annyira” kifejezéseket is a „mica” segítségével írjuk le, egy-egy plusz szót segítségül hívva.

Ti piace questa maglietta?  – Eh, mica male.

Tetszik neked ez a felső?  – Hát, nem rossz. (végül is… )

Ti piace questa maglietta?  – Mica tanto.

Tetszik neked ez a felső?  – Nem igazán – nem nagyon.

Arra figyeljünk mindig, hogy a amíg a „mica male” után állhat főnév, a „mica tanto” után már nem! Hogyan is?

Mica male questo vino! – Nem rossz ez a bor.

DE!

Mica tanto questo vino! – na, ennek nincs így értelme, a mondat teljesen helytelen! A „mica tanto” jellemzően inkább kérdésre adott válasz, és ahogy fentebb említettük, nem állhat mögötte főnév.

Ha ezeket az alapvető dolgokat megjegyezzük, biztosan jól fogjuk alkalmazni a kifejezéseket, és haladunk apró léptekkel a választékos, és nyelvtanilag helyes beszéd felé. Jövő héten még egyet lépünk majd.