
Dzsungel-suli és tv-show
Ma már szinte hihetetlen, de néhány évtizeddel ezelőtt még komoly harc folyt Olaszországban az analfabétizmus ellen. Tovább »
“L’appetito viene mangiando.”
“Evés közben jön meg az étvágy.”
“Qui casca l’asino.”
“Itt van a kutya elásva. (Itt esik el a szamár.)”
“Chi nasce avvoltoio non morirá colomba. “
“Kutyából nem lesz szalonna. (Ki keselyűnek születik, nem galambként hal meg.)”
Il tiro peggiore che la fortuna possa giocare ad un uomo di spirito è metterlo alla dipendenza di un sciocco.
(A legcsúnyább húzás, amit a sors egy szellemes emberrel tehet, ha függővé teszi egy ostobától.)
Uomini e meloni hanno questo in comune che dal di fuori non si può sapere se sono buoni.
(A férfiakban és a sárgadinnyékben van egy közös vonás: egyikről sem lehet megmondani ránézésre, vajon jók-e.)
Sociologo è colui che va alla partita di calcio per guardare gli spettatori.
(Szociológus az, aki azért megy focimeccsre, hogy a nézőket figyelje.)
Az 1946. május 19-i születésű olasz színész neve a magyar tévénézők számára biztosan nem ismeretlen. Tovább »