
Umbria – Itália zöld szíve 2/2.
A keddi utazást megspékeljük egy pár finom falattal, édességgel, amelyeknek szinte lehetetlen ellenállni. Tovább »
“Prendere fischi per fiaschi.”
“Keveri a szezont a fazonnal.”
“Aiutati che Dio ti aiuta.”
“Segíts magadon, Isten is megsegít.”
“Chiodo scaccia chiodo.”
“Kutyaharapást szőrivel.”
Le donne, come i sogni, non sono mai come tu le vorresti.
(A nők, mint az álmok, sosem olyanok, amilyennek szeretnéd őket.)
Se il muro di Berlino fosse stato costruito dagli italiani, sarebbe caduto naturalmente.
(Ha a berlini falat az olaszok építették volna, magától ledől.)
La realtà è un frastuono di cui l’arte deve saper fare un’armonia.
(A valóság egy olyan hangzavar, melyben a művészetnek kell tudnia harmóniát teremteni.)
Az olasz színésznő – aki csak részben olasz – óriási sikereket ért el karrierje során, számtalan filmben játszott, s igazi szexszimbólummá vált. Tovább »