
A szicíliai pisztácia
Nemrégiben olvastunk egy cikket a témában, utánajártunk, mitől is különleges a szicíliai pisztácia. Tovább »
“Il malanno viene sempre in compagnia.”
“A baj nem jár egyedül.”
“Nella maldicenza c’é sempre un po’ di vero.”
“Nem zörög a haraszt, ha nem fújja a szél.”
“Grand’ira danno arreca.”
“A harag rossz tanácsadó.”
Si nasce e si muore soli. Certo che in mezzo c’è un bel traffico.
(Egyedül születünk és egyedül halunk meg. Még szép, hogy a kettő között bőven van forgalom.)
Riprendi l’amico in segreto e lodalo in palese.
(A barátot szidd titokban és dicsérd nyilvánosan.)
La lontananza è il fascino dell’amore.
(A távolság a szerelem varázsa.)
1984. május 25-én, Firenzében született az olasz énekesnő, aki az egyik tehetségkutató műsorban bukkant fel először. Tovább »