
A marchei dialektusok
Egyik kedvenc témánk jön ma, áttekintjük dióhéjban a helyzetet ebben a pici régióban is.
Ma beszéljünk egy kicsit konkrétan a Szűz Máriához kapcsolódó bazilikáról is, ami számos vitatott kérdést rejt – kinek-kinek ízlésére, józan ítélőképességére, illetve hitére bízzuk, hogy ezeket a feltételezéseket részben vagy egészben elfogadja-e. Tovább »
“Prendere fischi per fiaschi.”
“Keveri a szezont a fazonnal.”
“Aiutati che Dio ti aiuta.”
“Segíts magadon, Isten is megsegít.”
“Chiodo scaccia chiodo.”
“Kutyaharapást szőrivel.”
L’uomo è nato per soffrire… e ci riesce benissimo.
(Az ember szenvedésre született… és igen jól sikerül neki.)
Se un film ha successo, è un affare, se non ha successo, è arte.
(Ha egy film sikeres, akkor az üzlet. Ha nem sikeres, akkor művészet.)
Il vero amico riesce a distinguere le lacrime sul tuo viso anche sotto la pioggia.
(Az igaz barát esőben is észreveszi a könnyeket az arcodon.)
Ne feledkezzünk meg az egyik legérdekesebb olasz karneválról, a velenceiről. Tovább »